2)第324章 可不能让他们再用喃字了_风起南洋1784
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  两最大的功绩,就是把喃字在越南发扬光大了,在他们以前,越南的公文圣旨等一切,都是用汉字的。

  到了这两位手里,他两把喃字加以改进推广,在阮福映和儿子明命帝阮福胆的支持下,把圣旨公文中的汉字换成了喃字,这是越南人离心离德的开始。

  喃字这玩意,据说是三国时士燮所创,有假借形声会意义读特制五种用法。

  在五类喃字中,形声字则是用的最多,也最具有代表性的,它由两个汉字共同构成,一个汉字表音,另一个表义。

  比如年字,在喃字中就是一个南加一个年字组成的,其中左边的南表音越南人年读音接近南,右边的年则表示这个字的意思。

  这还是其中最简单的喃字了,很多喃字的复杂程度,远超一般人想象,更别提还特么有五种不同的用法,你要认这个喃字,还得知道它是什么用法!

  这……………!

  王德发?作孽呀!

  不是从小学,不是有人手把手的教,绝对学不会老虎尝试学过一个星期的喃字,最后直接进入了阿巴阿巴的状态!

  这也是越南后来的文字会迅速拉丁化的原因之一,因为喃字太难太生僻太复杂了!

  拉丁文字多简单,就那么几个字母打乱顺序就行,比起喃字来说,利于推广太多了。

  而且喃字拉丁化,其实现在就已经开始了,因为喃字这玩意,越南人自己学着费劲不说,也把欧洲来的传教士给恶心坏了,于是他们当中有的人开始尝试把喃字拉丁化。

  早在一百年前,法籍传教士亚历山大罗德,就用他自己创制的越南罗马字出版了越葡拉字典。

  这标志着越南语罗马字记音系统修改整合的极大成功,以及越南国语字的诞生。

  后世法国人成功把喃字改成拉丁字母,实际是法国传教士两百年努力的结果,绝不是一朝一夕能成功的。

  更奇葩的是,目前的正在用的喃字,复杂程度还要比日后的喃字复杂的多,因为后世的喃字,正是经过了潘氏父子改进过的。

  想到这里,叶开立即就把潘辉益给扶了起来,你老哥这辈子可别在搞什么简化喃字了,那多复杂啊,直接用汉字多好!

  而且你要是嫌喃字和汉字不好推广,哥们把拼音给你弄出来嘛,这就简单多了。

  说起拼音,实际上现在汉字也是一种极为难学的文字,一是发音难,没有拼音系统,除了死记硬背没有别的出路!

  二是满清统治者不知道出于什么目的,大力推行繁体字。

  在这种风气的影响下,此时有些脑残的儒生,能用繁体字的绝对不用简体字,能用生僻字的,绝对不用常见字,而且越生僻越好,显得他有学问!

  这导致了小时候没有上过学的人,年长后要来学认字的话,往往一个字都学了好几天还不知道该怎么写。

  当着升

  请收藏:https://m.57tyc.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章